Госдума приняла закон об иностранных словах в русском языке.
Как говорится в пояснительной записке к законопроекту - это все ради защиты русского языка от чрезмерного заимствования. Заведующая кафедрой русского языка СГУ, доктор филологических наук Алла Байкулова рассказала журналисту телеканала "Саратов 24" о том, как влиять на языковую ситуацию.

"Само название этого закона получило в СМИ различные интерпретации:
- «правительственный закон о контроле за соблюдением должностными лицами и гражданами норм русского литературного языка»;
- «законопроект о чистоте русского языка»;
- «закон о госязыке, регулирующий употребление иноязычных слов»;
- "законопроект о защите русского языка от чрезмерных иностранных заимствований»;
- законопроект, «корректирующий нормы использования русского языка как государственного» и даже «новый закон о русском языке».
На наш взгляд, в таких формулировках проявились неточное толкование смысла документа. Дело в том, что приняты поправки к уже существующему закону, а не абсолютно новый закон", - рассказала Байкулова.
Например, председатель Комитета Думы по культуре Елена Ямпольская, принимавшая активное участие в разработке закона, – считает, что это «вопрос не запретов, а защиты и сохранения родного языка».
В отдельных высказываниях имеет место и политический подтекст, состояние современных международных отношений. Так, например, ректор МПГУ Алексей Лубков уверен, что «многие страны мира откровенно хотят уничтожить русский мир: искоренить русский язык, культуру, традиции. И кто, как не мы – россияне, должны воспрепятствовать этому».
Проблема государственного литературного языка, сфер его использования уже поднималась профессорами СГУ Ольгой Сиротининой и Ольгой Мякшевой в статье «Государственный (литературный) язык: обязательные и возможные сферы его использования, нормы и реальный узус».
Надежным показателем того, что человек пригоден для решения государственных задач, является высокий уровень владения литературным языком, — считают саратовские лингвисты.
«Сейчас на многих факультетах преподаётся дисциплина «Русский язык и культура речи»; на кафедре русского языка, речевой коммуникации и русского как иностранного изданы монографии «Хорошая речь», «Рискогенность современной коммуникации и роль коммуникативной компетентности в её преодолении», две монографии, в которых рассказывается о том, как сделать свою речь эффективной.
Сегодня огромное влияние на литературный язык оказывает интернет-коммуникация. И здесь уже надо говорить не только об иноязычной лексике, но и о постоянно появляющихся сокращениях слов, которые начинают активно использоваться в устной речи, возрождая новояз.
На наш взгляд, чтобы влиять на языковую ситуацию, необходимо обращать внимание носителей русского литературного языка на главные принципы его использования – уместность и целесообразность», - отметила Байкулова.